A tutte le lettrici...

Care amiche, come sapete in questo blog pubblico quasi esclusivamente i miei lavori, fornendo, per quelli di mia creazione, anche gli schemi e le istruzioni per la realizzazione.
Tutto il materiale è liberamente scaricabile (del resto è qui per questo), vi prego però, qualora doveste ripubblicare in tutto o in parte i miei lavori sul web (in altri blog, siti o forum), di voler cortesemente inserire il link di provenienza.
Grazie, con amicizia Katy.

Lettori fissi



Gli schemi che trovate a corredo dei miei modelli
sono realizzati grazie a questo programma.


mercoledì 24 agosto 2011

Soddisfazioni da raverly...


Ho scoperto di recente che il mio coprifasce verde acqua ha avuto un discreto successo su raverly. Alcune delle amiche inglesi mi avevano anche chiesto la traduzione ma io avevo desistito, sia per la mancanza di tempo sia perché in alcuni commenti avevo letto che le mie traduzioni non risultano molto chiare. Credo la cosa sia dovuta al fatto che il mio inglese non è certo dei migliori e alla marcata diversità tra i due linguaggi tecnici: il nostro più discorsivo, il loro più schematico. Avevo anche scritto nelle note agli ultimi modelli inseriti che avrei desistito dal tradurre le istruzioni in inglese per i motivi detti. E invece due amiche mi hanno sorpreso inaspettatamente e positivamente:

AliSquish si è offerta di tradurre per me il modello che aveva già realizzato (pensate ha messo come immagine del profilo proprio il coprifasce :-) ).

Ecco la traduzione:

Size 0-3 months
needles size us 2-1/2
approximately 100 gram baby yarn

abbreviations: wyf: with yarn in front
wyb: with yarn in back
sl:slip
gl: gathering loop- insert needle from below under the 3 loose strands, yo, pull through (gathering loop), purl next stitch then slip gathering loop over purled stitch
PM: Place marker

CO 54 sts
R 1-3 Work 3 rows in garter-stitch.
R 4 Knit row across to last 5 stitches, k2tog, yo knit 3.
R5 Knit row
R6 K12 (back), PM, K4 (sleeve), PM, K22 (front), PM, K4 (sleeve), PM, K12

Round neck as follows:
R7 K11, YO, K2, YO, K2, YO, K2, YO, K20, YO, K2, YO, K2, YO, K11 (62 sts)
R8 K5, P52, K5
R9 K12, YO, K2, YO, K4, YO, K2, YO, K22, YO, K2 , YO, K4, YO, K2, YO, K12 (70 sts)
backs (14 sts) each, sleeve (8) each, front (26)
R10 K5, P60, K5

Butterfly:
R11 (RS) K6, wyf sl 5, wyb k2, yo, k2, yo, k6, yo, k2, yo, k4, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k5, yo, k2, yo, k6, yo, k2, yo, k2, wyf sl 5, wyb k6

R12 k5, P to last 5 stitches, K5

R13 K6, wyf sl 5, wyb k3, yo, k2, yo, k2, wyf sl 5, wyb k1, yo, k2, yo, k5, wyf sl 5, wyb k5,
wyf sl 5, wyb k6, yo, k2, yo, k2, wyf sl 5, wyb k1, yo, k2, yo, k3, wyf sl 5, wyb k6

R14 k5, P to last 5 stitches, K5

R15 K6, wyf sl 5, wyb k4, yo, k2, yo, k3, wyf sl 5, wyb k2, yo, k2, yo, k6, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k7, yo, k2, yo, k3, wyf sl 5, wyb k2, yo, k2, yo, k4, wyf sl 5, wyb k6

R16 K5, p3, gl, p33, gl, p9, gl, p32, gl, p3, k2tog, yo, k3

R17 k10, wyf sl 5, wyb k1, yo, k2, yo, k4, wyf sl 5, wyb k3, yo, k2, yo, k2, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k3, yo, k2, yo, k4, wyf sl 5, wyb k3, yo, k2, yo, k1, yo, k1, wyf sl 5, wyb k10

R18 k5, purl to last 5 sts, k5 PICK UP gl for sleeves

R19 k10, wyf sl 5, wyb k2, yo, k2, yo, k1, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 4, yo, k2, yo, k3, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k4, yo, k2, yo, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 4, yo, k2, yo, k1, wyf sl 5, wyb k10

R20 k5, purl to last 5 sts, k5

R21 k10, wyf sl 5, wyb k3, yo, k2, yo, k2, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 4, yo, k2, yo, k4, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k5, yo, k2, yo, k1, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, yo, k2, yo, k3, wyf sl 5, wyb k10

R22 k5, p7, gl, p36, gl, p9, gl, p9, gl, p35, gl, p5, k5

R23 k6, wyf sl 5, wyb k8, yo, k2, yo, k3, wyf sl 5, wyb k4, wyf sl 5, wyb k1, yo, k2, yo,
(wyf sl 5, wyb k5) 3 times, wyf sl 5, wyb k1, yo, k2, yo, k2, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl 5, wyb k1, yo, k2, yo, k8, wyf sl 5, wyb k6

R24 k5, p21, gl, p9, gl, p51, gl, p8, gl, p23, k5

R25 k6, wyf sl 5, wyb k9, yo, k2, yo, k8, wyf sl 5, wyb k7, yo, k2, yo, (wyf sl 5, wyb k5) 3 times, wyf sl 5, wyb k2, yo, k2, yo, k8, wyf sl 5, wyb k7, yo, k2, yo, k9, wyf sl 5, wyb k6

R26 k5, p to last 5 stitches, k5

R27 k6, wyf sl 5, wyb k10, yo, k2, yo, k9, wyf sl 5, wyb k8, yo, k2, yo, k1, (wyf sl 5, wyb k5) 3 times, wyf sl 5, wyb k3, yo, k2, yo, k9, wyf sl 5, wyb k8, yo, k2, yo, k10, wyf sl 5, wyb k6

R28 k5, p3, gl, p47, (gl, p9) 3 times, gl, p44, gl, p3,k5

WAISTLINE
R29 k22, yo, k2, yo, k9, wyf sl5, wyb k9, yo, k2, yo, k41, yo, k2, yo, k10, wyf sl 5, wyb k9, yo, k2, yo, k22
R30 k5, p32, gl, p72, gl, p32, k2tog, yo, k3
R31 k to sleeve (27) sts and place on holder, CO 3, knit to second sleeve, place sts on holder, CO 3, knit to end (back-24, back-45)
R32 knit across (99 sts)
R33 k7(yo, k2tog, k1) repeat to last 5 sts, k5
R34-35 Knit across

SKIRT
R36 (ALL WS ROWS) k5, purl to last 5 stitches, k5
R37 k7, (ssk, yo, k1, yo, k2tog, k3) repeat to last 7 sts, k7
R39 SAME AS ROW 37
R41 k11, (ssk, yo, k1, yo, k2tog, k3), repeat to last 11 sts, k11
R43 SAME AS ROW 41

Repeat above 8 rows for a total of 3 times, Repeat rows 36-39 once more.

Knit 6 rows of garter-stitch.
Weave in ends.

SLEEVES: knitted in the round on 4 dpn size 3
kgl: move yarn to the front, slip needle under 3 loops, yo and pull up a loop (gathering loop), k1, slip gathering loop over knitted stitch.

Place 27sts from holder (27) and 3 from CO underarm (30 sts)
Place marker before/after co. Not in the middle of 5 sts in patten.

Row 1, 3. 5: K10, wyf sl 5, wyb k5, wyf sl5
Row 2, 4: Knit row
Row 6: k12, kgl, k9, kgl, k7
Row 7, 9, 11: k5, (wyf sl 5, wyb k5) twice, wyf sl 5
Row 8, 10: Knit row
Row 12: k7, (kgl, k9) 3 times, k9, kgl, k2
Row 13, 15, 17: (wyf sl 5, wyn k5) 3 times
Row 14, 16: Knit row
Row 18: k2, (kgl, k9) 2 times, kgl, k7
Repeat rows 7-18 once more.
knit 6 rows of garter stitch begin with knit row.
BO loosely.

Repeat for other sleeve.
Weave in loose ends.
Weave in ribbon in waistline and attach buttons in back.


Poi un'altra ragazza di Raverly ha scritto questo commento:

Katy, I am SO sorry that you have decided not to translate your patterns, they are so lovely, and this smocked dress is beautiful.
I have just read a couple of your patterns and had NO trouble following your instructions. I think that you did/do a great job with your translations. Please don't let a few rude people discourage you. Some people are never happy and should go elsewhere for patterns.
Hugs, Heather in Canada


Un vero balsamo per il mio cuore di maglierista!!!!

A presto! (mi sa che riproverò con le traduzioni...appena avrò un po' più di tempo!!)

0 sorrisi:

Posta un commento

Related Posts with Thumbnails